← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN29 §23.16–24.1)

Ime kho, cunda, cattāro sukhallikānuyogā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā na nibbidāya na virāgāya na nirodhāya na upasamāya na abhiññāya na sambodhāya na nibbānāya saṁvattanti. ‘sukhallikānuyogamanuyuttā samaṇā sakyaputtiyā viharantī’ti. Evaṁvādino, cunda, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā: ‘katamo so, āvuso, sukhallikānuyogo? Sukhallikānuyogā hi bahū anekavihitā nānappakārakā’ti. Cattārome, cunda, sukhallikānuyogā hīnā gammā pothujjanikā anariyā anatthasaṁhitā na nibbidā
These are the four kinds of indulgence in pleasure that are low, crude, ordinary, ignoble, and pointless. They don’t lead to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. ‘The ascetics who follow the Sakyan live indulging in pleasure.’ You should say to them, ‘What is that indulgence in pleasure? For there are many different kinds of indulgence in pleasure.’ These four kinds of indulgence in pleasure, Cunda, are low, crude, ordinary, ignoble, and pointles
これらの四種の快楽への耽溺(スカリカーヌヨーガ)は、下劣にして粗野なるものであり、凡夫のもの、聖者にあらず、何らの益もないものである。これらは、厭離(ニッビダー)へも、離欲(ヴィラーガ)へも、滅尽(ニローダ)へも、寂静(ウパサマ)へも、智慧(アビニャー)へも、正覚(サンボーディ)へも、涅槃(ニッバーナ)へも導くものではない。 「釈尊の教えに従う沙門たちは、快楽に耽って暮らしている」と、もし異学の遍歴行者たちがかく語るならば、チュンダよ、かれらにこのように言うべきである。「友よ、その快楽への耽溺とはいかなるものを指すのか。快楽への耽溺には、さまざまの種類があり、数多くの異なる在り方があるのだから」と。 チュンダよ、これらの四種の快楽への耽溺(スカリカーヌヨーガ)は、下劣にして粗野なるものであり、凡夫のもの、聖者にあらず、何らの益もないものである。
関連テーマ: 智慧 渇愛 執着 苦しみ
導線タグ: 快楽への依存,欲望,享楽主義,自己制御,精神的成長,解脱,生き方の迷い

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ